Bertolt Brecht, 1898–1956

  • Der große Theater-Reformer des 20. Jahrhunderts Bertolt Brecht ist bekannt für seine schonungslose "Verwertung", Plünderung, kühne Umarbeitung fremder Texte. Dass er gelegentlich auch sensibel und respektvoll übersetzen konnte, ist kaum bekannt. Beispiele hierfür finden sich vor allem in seinen im Exil entstandenen Übersetzungen von Verstexten.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Hans Peter NeureuterGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-753695
URL:https://uelex.de/uebersetzer/brecht-bertolt/
DOI:https://doi.org/10.21248/gups.75369
Parent Title (German):Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX
Publisher:Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Place of publication:Germersheim
Document Type:Book
Language:German
Date of Publication (online):2023/08/31
Date of first Publication:2023/02/18
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2023/12/01
GND Keyword:Brecht, Bertolt; Übersetzer; Biografie
Page Number:8
First Page:1
Last Page:8
HeBIS-PPN:513966390
Dewey Decimal Classification:8 Literatur / 80 Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft / 800 Literatur und Rhetorik
Sammlungen:CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
CompaRe | Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft / Germersheimer Übersetzerlexikon UeLEX
BDSL-Klassifikation:03.00.00 Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 03.00.00 Literaturwissenschaft > 03.11.00 Übersetzung
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht