Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Definition Phraseologie und Phraseologismus
3. Phraseologie und Fachsprache
3.1 Fachsprachliche Phraseologismen
3.2 Phraseologie in der Fachsprachenforschung
3.3 Die Bedeutung von Phraseologismen für das fachsprachliche Übersetzen
4. Phraseologismen in der Rechtssprache
4.1 Mehrsprachigkeit in der EU und Übersetzung von Rechtstexten
4.2 Analyse und Vergleich zweier Rechtstexte der Europäischen Union
4.3 Übersetzungsprobleme
4.3.1 Unterschiedliche Lexeme
4.3.2 Nominalisierungen
4.3.3 Variationen im Wortschatz
4.3.4 Kontext
5. Schlussfolgerung
6. Anhang
7. Bibliographie
Ende der Leseprobe aus 20 Seiten
- Arbeit zitieren
- Sophie Barwich (Autor:in), 2018, Übersetzungsprobleme durch einzelsprachspezifische Phraseologismen in der Rechtssprache der EU, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/421170
Kostenlos Autor werden
✕
Leseprobe aus
20
Seiten
Kommentare