Der deutsche komitative Konnektor 'wobei' in administrativen Texten und seine Entsprechungen im Italienischen

  • This paper deals with German 'wobei'-clauses and their Italian counterparts. Based on a corpus study of administrative texts, we identify the type and frequency of the Italian constructions that correspond to 'wobei'-clauses. In particular, we will assess to what extent the Italian converb construction gerundio correlates with 'wobei'-clauses. More specifically, we will focus on the thesis put forward by Haspelmath (1995) and Breindl (2014), according to which comitativity is expressed by converb constructions when it applies to state of affairs.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Federica Masiero
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-467828
DOI:https://doi.org/10.21248/zaspil.59.2018.435
ISSN:1435-9588
ISSN:0947-7055
Parent Title (German):Im Mittelpunkt Deutsch / ed. by André Meinunger
Publisher:Leibniz-Zentrum Allgemeine Sprachwissenschaft (ZAS)
Place of publication:Berlin
Document Type:Part of a Book
Language:German
Date of Publication (online):2018/06/15
Year of first Publication:2018
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Release Date:2018/06/21
Tag:Komitativ; Verwaltung, Fachsprache
GND Keyword:Deutsch; Italienisch; Syntax
Volume:59
Page Number:36
First Page:21
Last Page:56
HeBIS-PPN:433368845
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 43 Deutsch, germanische Sprachen allgemein / 430 Germanische Sprachen; Deutsch
4 Sprache / 45 Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch / 450 Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch
Sammlungen:Linguistik
Linguistik-Klassifikation:Linguistik-Klassifikation: Syntax
Linguistik-Klassifikation: Fachsprache / Technical language
Zeitschriften / Jahresberichte:ZAS papers in linguistics : ZASPiL / ZASPiL 59 = Im Mittelpunkt Deutsch
:urn:nbn:de:hebis:30:3-467744
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht