Automatische Übersetzung und ihre Folgen für die Auslandsgermanistik

  • Der Beitrag behandelt zunächst die Frage, welche Vorteile elektronische Wörterbücher gegenüber traditionell gedruckten Wörterbüchern besitzen. Danach werden drei Online-Programme zur automatischen Übersetzung (Babelfish, Google Übersetzer, Bing Translator) vorgestellt. Beispieltexte werden mit diesen Programmen übersetzt, danach wird die jeweilige Qualität der Übersetzungen beurteilt. Schließlich diskutiert der Beitrag noch die Folgen, die durch die Möglichkeiten automatischen Übersetzens für die Auslandsgermanistik zu erwarten sind. Dabei zeigt sich, dass Programme für das automatische Übersetzen künftig durchaus ernstzunehmende Auswirkungen auf die philologischen Wissenschaften haben können.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Georg SchuppenerORCiDGND
URN:urn:nbn:de:hebis:30:3-318165
ISBN:978-80-263-0376-3
Parent Title (German):Deutsch als Sprache der (Geistes)Wissenschaften : Linguistik ; Akten der Olmützer Tagung des Germanistenverbandes der Tschechischen Republik, 17.–18. Mai 2012, Kunstzentrum der Palacký-Universität Olomouc
Publisher:Tribun EU, s. r. o.
Place of publication:Brno
Editor:Anja Edith Ference, Libuše Spáčilová
Document Type:Conference Proceeding
Language:German
Date of Publication (online):2013/10/15
Year of first Publication:2013
Publishing Institution:Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Creating Corporation:Germanistenverband der Tschechischen Republik
Contributing Corporation:Philosophische Fakultät der Palacký-Universität Olomouc
Release Date:2013/10/15
GND Keyword:Maschinelle Übersetzung; Germanistik
Edition:1
Page Number:9
First Page:67
Last Page:75
HeBIS-PPN:386207925
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 43 Deutsch, germanische Sprachen allgemein / 430 Germanische Sprachen; Deutsch
Sammlungen:Germanistik / GiNDok
Linguistik
BDSL-Klassifikation:01.00.00 Allgemeine deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft / BDSL-Klassifikation: 01.00.00 Allgemeine deutsche Sprach- und Literaturwissenschaft > 01.07.00 Germanistik im Ausland
02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft (in Auswahl) / BDSL-Klassifikation: 02.00.00 Deutsche Sprachwissenschaft > 02.03.00 Lexikographie. Wörterbücher
Linguistik-Klassifikation:Linguistik-Klassifikation: Übersetzungswissenschaft / Translation science
Linguistik-Klassifikation: Computerlinguistik / Computational linguistics
Licence (German):License LogoDeutsches Urheberrecht