Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen: http://dx.doi.org/10.18419/opus-5839
Autor(en): Pertschi, Ottmar
Titel: 'Der Asra' - ein bosnisches Volkslied und/oder eine Übersetzung aus Heine? : zu einem ungeklärten Thema
Sonstige Titel: Heine's poem 'Der Asra' - a Bosnian folk song and/or a translation? : an unsolved subject
Erscheinungsdatum: 2001
Dokumentart: Zeitschriftenartikel
Erschienen in: Heine-Jahrbuch 40 (2001), S. 129-135
URI: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:93-opus-9613
http://elib.uni-stuttgart.de/handle/11682/5856
http://dx.doi.org/10.18419/opus-5839
Zusammenfassung: In Bosnien und Serbien wird Heines Gedicht 'Der Asra' als ein Volkslied gesungen. Mehrfache Vertonungen liegen vor. Unklar ist, wie es zu diesem serbokroatischen Text kam, da die nachgewiesenen elf Übersetzungen dieses Gedichts nicht mit dem Volksliedtext übereinstimmen. Es werden die Möglichkeiten der Entstehung dieser bislang nicht zuweisbaren Übersetzung aufgezeigt.
Heine's poem 'Der Asra' is widely spread as a folk song in Serbia and Bosnia. Unsolved is the question how the serbocroatian version of this poem has been developped because of it non-correspondence with the existing detected eleven translations. The possible ways of development of this still not attributable translation are demonstrated.
Enthalten in den Sammlungen:13 Zentrale Universitätseinrichtungen

Dateien zu dieser Ressource:
Datei Beschreibung GrößeFormat 
Asra_2001.pdf349,79 kBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen


Alle Ressourcen in diesem Repositorium sind urheberrechtlich geschützt.