Jean de Mandevilles "Reisen" : Studien zur Überlieferungsgeschichte der deutschenÜbersetzung des Otto von Diemeringen

DSpace Repositorium (Manakin basiert)


Dateien:

Zitierfähiger Link (URI): http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-53567
http://hdl.handle.net/10900/46839
Dokumentart: Buch
Erscheinungsdatum: 1991
Originalveröffentlichung: Jean de Mandevilles "Reisen" : Studien zur Überlieferungsgeschichte der deutschen Übersetzung des Otto von Diemeringen, Niemeyer, 1991
Sprache: Deutsch
Fakultät: 5 Philosophische Fakultät
Fachbereich: Germanistik
DDC-Klassifikation: 800 - Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft
Schlagworte: Mandeville, John / Les voyages d'outre mer , Übersetzung , Otto <von Diemeringen> , Textgeschichte
Lizenz: http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ohne_pod.php?la=de http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ohne_pod.php?la=en
Zur Langanzeige

Inhaltszusammenfassung:

Die um die Mitte des 14. Jahrhunderts in französischer Sprache vermutlich von einem Engländer namens Jean de Mandeville verfaßte fiktive Reisebeschreibung gehört zu den meistgelesenen Büchern des Mittelalters. Die schon im letzten Viertel des 14. Jahrhunderts beginnende Übertragung des Werkes in nahezu alle Sprachen Westeuropas dokumentiert den großen Publikumserfolg der "Voyages". Im deutschen und niederländischen Sprachraum waren drei unterschiedliche Übertragungen verbreitet, von denen die des Metzer Kanonikers Otto von Diemeringen nach Ausweis der Überlieferung die intensivste Wirkung erzielte. Der überlieferungsgeschichtlichen Untersuchung sowie der Analyse der Entstehungs- und Gebrauchssituation seiner Übersetzung widmen sich diese Studien.

Das Dokument erscheint in: