- AutorIn
- Maria Lieber
- Christoph Oliver Mayer
- Titel
- Die italienischen Handschriften in Dresden – eine Kontextualisierung in der Hofkultur
- Zitierfähige Url:
- https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:14-qucosa2-709338
- Konferenz
- Die italienischsprachigen Handschriften der SLUB Dresden – Neue Perspektiven der Forschung. Dresden, 7. bis 9. November 2018
- Quellenangabe
- Die italienischsprachigen Handschriften der Sächsischen Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
Herausgeber: Anna Katharina Plein, Markus Schürer
Erscheinungsort: Dresden
Verlag: Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
Erscheinungsjahr: 2020
Seiten: 29-41
DOI: 10.25366/2020.09 - Erstveröffentlichung
- 2020
- DOI
- https://doi.org/10.25366/2020.15
- Abstract (DE)
- Der Beitrag versucht, die italienischen Handschriften im Bestand der SLUB Dresden in die Hofkulturforschung einzubinden. Angesichts der Stellung des Italienischen im Kontext der frühneuzeitlichen Höfe erscheint die Erstellung einer eigenen Kategorisierung ‚Italienisch‘ für die Bewertung einer Handschriftensammlung nicht als zielführend. Italienisch beschreibt somit nur die Sprache, in der die ansonsten sehr disparaten Texte verfasst sind, und kann keine ontologische Kategorie begründen. Im Kontext des Aufbaus humanistischer Bibliotheken jedoch sollte vermehrt auf den Bestand italienischer Manuskripte auch außerhalb Italiens geachtet werden, was speziell für den Dresdner Hof die Frage aufwirft, ob diese italienischen Manuskripte eher zufällig, weil die Sprache also gerade Italienisch war, oder absichtlich, gerade weil sie in Italienisch verfasst waren, angekauft wurden. Die vielbeschworene italianità des Dresdner Hofes kann so genauer bestimmt und erklärt werden und muss vielleicht diesbezüglich auch relativiert werden. Damit verbunden ist dann auch die Frage nach dem Repräsentations- und Sammlungscharakter selbst, was den bloßen Besitz einzelner Manuskripte als Teil einer epistemologischen Weltsicht in eine komplexe Gemengelage aus Konventionen und Eigeninteressen einbettet, die Dresden als Resultat unterschiedlicher kultureller Einflüsse und spezifischer Interessen und Eigentraditionen ausweisen.
- Freie Schlagwörter (DE)
- Hofkultur, Kulturtransfer, italienische Handschriften, sächsischer Hof, Sammeln, Modell Italien, italianità, Kennerschaft
- Freie Schlagwörter (ITA)
- cultura di corte, transfer culturale, manoscritti italiani, corte sassone, collezionare, l’Italia come modello, italianità, competenza
- Klassifikation (DDC)
- 440
- Klassifikation (RVK)
- AN 80190
- AM 49200
- Normschlagwörter (GND)
- Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, Handschrift, Italienisch, Handschriftenkunde, Forschung, Konferenz, Geschichte 2018
- Dresden, Hof, Handschrift, Italienisch, Sammeln
- Verlag
- Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, Dresden
- Version / Begutachtungsstatus
- publizierte Version / Verlagsversion
- URN Qucosa
- urn:nbn:de:bsz:14-qucosa2-709338
- Veröffentlichungsdatum Qucosa
- 02.07.2020
- Dokumenttyp
- Konferenzbeitrag
- Sprache des Dokumentes
- Deutsch
- Lizenz / Rechtehinweis