Leseprobe
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung
2 Übergang vom Zeichen- zum Schriftsystem: Transkription
2.1 Japanische Schrift- bzw. Sprachsysteme
2.2 Übergänge innerhalb der Systeme in Yoko Tawadas Werken
3 Übergang von einer Sprache in die andere: Übersetzung
3.1 Die Unmöglichkeit einer perfekten Übersetzung
3.2 Tawadas eigene Äußerungen und Meinungen zum Übersetzen
4 Übergang von einer Kultur in die andere: Interkulturalität
5 Übergänge innerhalb der behandelten Grenzüberschreitungen
6 Fazit
Quellen- und Literaturverzeichnis
Ende der Leseprobe aus 17 Seiten
- Arbeit zitieren
- Anonym, 2008, Die Grenzen und ihre Überschreitungen in den Werken Yoko Tawadas, München, GRIN Verlag, https://www.grin.com/document/210171
Kostenlos Autor werden
✕
Leseprobe aus
17
Seiten
Kommentare