gms | German Medical Science

Jahrestagung der Gesellschaft für Medizinische Ausbildung (GMA)

25.09. - 27.09.2014, Hamburg

eLearning-Projekt – Interkulturelle Kommunikation – Das Dolmetscher-vermittelte Arzt-Patientengespräch

Poster

  • corresponding author presenting/speaker Katharina Fetz - HHU Düsseldorf, Medizinische Fakultät, Studiendekanat, Düsseldorf, Deutschland; Universitätsklinikum Düsseldorf, Klinisches Institut für Psychosomatische Medizin & Psychotherapie, Düsseldorf, Deutschland
  • author presenting/speaker Britta Waskowiak - HHU Düsseldorf, Medizinische Fakultät, Studiendekanat, Düsseldorf, Deutschland; Universitätsklinikum Düsseldorf, Klinisches Institut für Psychosomatische Medizin & Psychotherapie, Düsseldorf, Deutschland
  • author Regine Schmelzer - HHU Düsseldorf, Medizinische Fakultät, Studiendekanat, Düsseldorf, Deutschland; Universitätsklinikum Düsseldorf, Klinisches Institut für Psychosomatische Medizin & Psychotherapie, Düsseldorf, Deutschland
  • author Heide Lindtner-Rudolph - Universitätsklinikum Düsseldorf, Klinisches Institut für Psychosomatische Medizin & Psychotherapie, Düsseldorf, Deutschland
  • author Beate Meinert - HHU Düsseldorf, Medizinische Fakultät, Studiendekanat, Düsseldorf, Deutschland
  • author André Karger - HHU Düsseldorf, Medizinische Fakultät, Studiendekanat, Düsseldorf, Deutschland; Universitätsklinikum Düsseldorf, Klinisches Institut für Psychosomatische Medizin & Psychotherapie, Düsseldorf, Deutschland

Jahrestagung der Gesellschaft für Medizinische Ausbildung (GMA). Hamburg, 25.-27.09.2014. Düsseldorf: German Medical Science GMS Publishing House; 2014. DocP112

doi: 10.3205/14gma007, urn:nbn:de:0183-14gma0070

Published: September 11, 2014

© 2014 Fetz et al.
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.en). You are free: to Share – to copy, distribute and transmit the work, provided the original author and source are credited.


Outline

Text

Fragestellung/Einleitung: Der Umgang mit Sprachbarrieren und der Einsatz von professionellen und Laiendolmetschern im Patientengespräch gehören zu den schwierigen Gesprächssituationen für Ärzten. Obwohl diese im klinischen Alltag häufig vorkommen, werden kommunikative Fertigkeiten in diesem Bereich kaum bzw. gar nicht in der medizinischen Lehre vermittelt.

Methoden: Während des vierten Studienjahres findet für Studierende der medizinischen Fakultät der Universität Düsseldorf ein Kurs zur Vermittlung von Fertigkeiten der interkulturellen Arzt-Patienten-Kommunikation unter Einsatz von Schauspielpatienten und Sprach- und Integrationsmittlern statt. Zur Vermittlung theoretischer Inhalte als Vorbereitung auf die Gesprächsübungen wird eine Blended-Learning-Einheit entwickelt. Die Lerneinheit beinhaltet Regeln für das Dolmetscher-vermittelte Arzt-Patienten-Gespräch nach Bischoff et al. [1], die durch kurze Videosequenzen mit Positiv- und Negativ-Beispielen veranschaulicht werden. Die Implementierung der Einheit erfolgt in der eLearning-Plattform CASUS.

Ergebnisse: Die eLearning-Einheit wird als best-practice Beispiel für blended-learning vorgestellt. Es werden theoretische Inhalte in Textform vermittelt, die Struktur des Dolmetscher-vermittelten Arzt-Patientengesprächs wird theoretisch und anhand von Videosequenzen demonstriert. Das Projekt befindet sich aktuell in der Umsetzung.

Diskussion: Gerade komplexe Gesprächssituationen können im blended-Learning-Format bezogen auf einzelne kommunikative Verhaltensebenen besonders anschaulich dargestellt werden. Die Zusammenarbeit mit professionellen Dolmetschern erhöht dabei die Praxisnähe.

Abzuwarten bleibt, ob blended-Learning tatsächlich zu einem verbesserten Lernen von Fertigkeiten führt.


Literatur

1.
Bischoff A, Loutan L, Schubert H. Mit anderen Worten: Dolmetschen in Behandlung, Beratung und Pflege. Bern: Bundesamt für Gesundheit; 1998.