Download full text
(616.7Kb)
Citation Suggestion
Please use the following Persistent Identifier (PID) to cite this document:
https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-76025-3
Exports for your reference manager
Translate Wisely! An Evaluation of Close and Adaptive Translation Procedures in an Experiment Involving Questionnaire Translation
[journal article]
Abstract
To challenge the commonly made assumption in cross-national survey projects that close translation yields more comparable data than adaptation, we implemented a translation experiment in the CROss-National Online Survey Panel. The English source questionnaire was split into three batches of 20 items... view more
To challenge the commonly made assumption in cross-national survey projects that close translation yields more comparable data than adaptation, we implemented a translation experiment in the CROss-National Online Survey Panel. The English source questionnaire was split into three batches of 20 items each and was translated by three translation teams into Estonian and three teams into Slovene. The teams received specific instructions on how to translate each batch (either closely or adaptively) so that, by design, the teams translated two batches following one approach and one following the other approach. Respondents in the two countries (Estonia and Slovenia) were randomly assigned to three distinct questionnaire versions based on the same source questionnaire, each consisting of translations by all three teams and including close and adaptive translations. We developed an analytical framework to assess the translation potential of the source items (i.e., all theoretically possible translations of a specific item) and the actual translation scores (i.e., the degree of closeness vs. adaptiveness of a specific translation). We show that some items are more sensitive to the wording (small linguistic changes result in a different response behavior) while others are more robust (the meaning of the concept is retained despite linguistic changes).... view less
Keywords
questionnaire; data quality; international comparison; survey research; data capture; translation
Classification
Methods and Techniques of Data Collection and Data Analysis, Statistical Methods, Computer Methods
Free Keywords
questionnaire translation; adaptation; ask-the-same-question; closeness; cross-country comparison
Document language
English
Publication Year
2021
Page/Pages
p. 135-162
Journal
International journal of sociology, 51 (2021) 2
DOI
https://doi.org/10.1080/00207659.2020.1856541
ISSN
1557-9336
Status
Postprint; peer reviewed