- AutorIn
- Dietlind Krüger
- Titel
- Eigennamen in der literarischen Übersetzung, dargestellt am Beispiel von Übersetzungen von J.K. Rowlings 'Harry Potter'
- Zitierfähige Url:
- https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa2-314059
- Quellenangabe
- Namenkundliche Informationen - 85/86.2004
Erscheinungsjahr: 2004
Auflage: 85/86
Seiten: 141-163
ISSN: 0943-0849 - Erstveröffentlichung
- 2004
- Abstract (EN)
- The article deals with several problems that are connected with proper names in the translation of literary texts and analyzes translations of J.K. Rowling's bestseller 'Harry Potter'. The results of our investigations respectively comparisons show that it is nearly impossible to preserve all functions of a literary name in a target language text.
- Freie Schlagwörter (DE)
- Onomastik, Namenforschung, Eigennamen
- Freie Schlagwörter (EN)
- Onomastics
- Klassifikation (DDC)
- 410
- 412
- Verlag
- Gesellschaft für Namenkunde e.V., Leipzig
- Publizierende Institution
- Universität Leipzig, Leipzig
- Version / Begutachtungsstatus
- publizierte Version / Verlagsversion
- URN Qucosa
- urn:nbn:de:bsz:15-qucosa2-314059
- Veröffentlichungsdatum Qucosa
- 31.08.2018
- Dokumenttyp
- Artikel
- Sprache des Dokumentes
- Deutsch